Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 51.137 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Rs. (V?) 1′ [ ]x x[


Rs. (V?) 2′ [ ‑a]š? IŠ‑TU GALBecherABL e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS KI.MINdito:ADV


IŠ‑TU GALe‑ku‑ziKI.MIN
BecherABLtrinken
3SG.PRS
dito
ADV

Rs. (V?) 3′ [ D10?Wettergott:DN.ACC.SG(UNM) URUli‑i](?)‑ši‑*naLiḫšina:GN.GEN.SG(UNM) *‑TU GALBecherABL TUŠ‑ašim Sitzen:ADV e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS KI.MINdito:ADV


D10?URUli‑i](?)‑ši‑*na*‑TU GALTUŠ‑aše‑ku‑ziKI.MIN
Wettergott
DN.ACC.SG(UNM)
Liḫšina
GN.GEN.SG(UNM)
BecherABLim Sitzen
ADV
trinken
3SG.PRS
dito
ADV

Rs. (V?) 4′ [ ] TUŠ‑ašim Sitzen:ADV IŠ‑TU GALBecherABL e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS MUNUS.MEŠze‑en‑tu‑ḫi‑i[a](Funktionärin):STF=CNJadd

TUŠ‑ašIŠ‑TU GALe‑ku‑ziMUNUS.MEŠze‑en‑tu‑ḫi‑i[a]
im Sitzen
ADV
BecherABLtrinken
3SG.PRS
(Funktionärin)
STF=CNJadd

Rs. (V?) 5′ [ a]r‑kam‑mi(Art Harfe oder Leier):ACC.SG.N;
(Art Harfe oder Leier):ACC.PL.N
gal‑gal‑tu‑riTamburin(?):ACC.SG.N;
Tamburin(?):ACC.PL.N
ḫa‑az‑zi‑kán‑zi(Musikinstrument) spielen):3PL.PRS.IMPF

a]r‑kam‑migal‑gal‑tu‑riḫa‑az‑zi‑kán‑zi
(Art Harfe oder Leier)
ACC.SG.N
(Art Harfe oder Leier)
ACC.PL.N
Tamburin(?)
ACC.SG.N
Tamburin(?)
ACC.PL.N
(Musikinstrument) spielen)
3PL.PRS.IMPF

Rs. (V?) 6′ [ ] SÌR‑RUsingen:3PL.PRS pal‑wa‑tal‑la‑ašAnstimmer:NOM.SG.C pal‑wa‑ez‑zianstimmen:3SG.PRS KI.MINdito:ADV


SÌR‑RUpal‑wa‑tal‑la‑ašpal‑wa‑ez‑ziKI.MIN
singen
3PL.PRS
Anstimmer
NOM.SG.C
anstimmen
3SG.PRS
dito
ADV

Rs. (V?) 7′ [ ]‑nu URUḫa‑an‑ḫa‑naḪanḫana:GN.GEN.SG(UNM) GUB‑ašim Stehen:ADV IŠ‑TU GALBecherABL e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS K[I.MINdito:ADV

URUḫa‑an‑ḫa‑naGUB‑ašIŠ‑TU GALe‑ku‑ziK[I.MIN
Ḫanḫana
GN.GEN.SG(UNM)
im Stehen
ADV
BecherABLtrinken
3SG.PRS
dito
ADV

Rs. (V?) 8′ [ D10?Wettergott:DN.ACC.SG(UNM) URUa‑ta]l‑ḫa‑zi‑iaAtalḫazi(ya):GN.GEN.SG(UNM) GUB‑ašim Stehen:ADV KI.MINdito:ADV1


D10?URUa‑ta]l‑ḫa‑zi‑iaGUB‑ašKI.MIN
Wettergott
DN.ACC.SG(UNM)
Atalḫazi(ya)
GN.GEN.SG(UNM)
im Stehen
ADV
dito
ADV

Rs. (V?) 9′ [ ] URUḫa‑an‑ḫa‑naḪanḫana:GN.GEN.SG(UNM) TUŠ‑ašim Sitzen:ADV IŠ‑TU GALBecherABL e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS KI.MI[Ndito:ADV


URUḫa‑an‑ḫa‑naTUŠ‑ašIŠ‑TU GALe‑ku‑ziKI.MI[N
Ḫanḫana
GN.GEN.SG(UNM)
im Sitzen
ADV
BecherABLtrinken
3SG.PRS
dito
ADV

Rs. (V?) 10′ [ ] TUŠ‑ašim Sitzen:ADV IŠ‑TU GALBecherABL e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS KI.MINdito:ADV UDTag:NOM.SG(UNM) 3KAMdrei:QUANcar QA‑TIvollendet:NOM.SG(UNM)


TUŠ‑ašIŠ‑TU GALe‑ku‑ziKI.MINUD3KAMQA‑TI
im Sitzen
ADV
BecherABLtrinken
3SG.PRS
dito
ADV
Tag
NOM.SG(UNM)
drei
QUANcar
vollendet
NOM.SG(UNM)

Rs. (V?) 11′ [ma‑a‑anwenn:CNJ I‑N]A UDTagD/L.SG 4KAMvier:QUANcar lu‑uk‑kat‑tahell werden:3SG.PRS.MP na‑aš‑taCONNn=OBPst šu‑uḫ‑ḫiDach:D/L.SG še‑eroben-:PREV;
auf:POSP
ša‑an‑[ ]

[ma‑a‑anI‑N]A UD4KAMlu‑uk‑kat‑tana‑aš‑tašu‑uḫ‑ḫiše‑er
wenn
CNJ
TagD/L.SGvier
QUANcar
hell werden
3SG.PRS.MP
CONNn=OBPstDach
D/L.SG
oben-
PREV
auf
POSP

Rs. (V?) 12′ [ n+]4?n+4:QUANcar UDUḪI.ASchaf:ACC.PL(UNM) 1ein:QUANcar GU₄Rind:ACC.SG(UNM) 1ein:QUANcar DUGGefäß:ACC.SG(UNM) mar‑nu‑wa‑an(Biersorte):GEN.SG(UNM)(!) ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS

n+]4?UDUḪI.A1GU₄1DUGmar‑nu‑wa‑anti‑an‑zi
n+4
QUANcar
Schaf
ACC.PL(UNM)
ein
QUANcar
Rind
ACC.SG(UNM)
ein
QUANcar
Gefäß
ACC.SG(UNM)
(Biersorte)
GEN.SG(UNM)(!)
setzen
3PL.PRS

Rs. (V?) 13′ [ ]‑x GÙB‑la‑zalinks:ADV;
links von:POSP
6sechs:QUANcar UDUḪI.ASchaf:ACC.PL(UNM) 1ein:QUANcar GU₄Rind:ACC.SG(UNM) 1ein:QUANcar DUGGefäß:ACC.SG(UNM) mar‑nu‑wa‑an(Biersorte):GEN.SG(UNM)(!) BAL?‑an‑[zi]libieren:3PL.PRS

GÙB‑la‑za6UDUḪI.A1GU₄1DUGmar‑nu‑wa‑anBAL?‑an‑[zi]
links
ADV
links von
POSP
sechs
QUANcar
Schaf
ACC.PL(UNM)
ein
QUANcar
Rind
ACC.SG(UNM)
ein
QUANcar
Gefäß
ACC.SG(UNM)
(Biersorte)
GEN.SG(UNM)(!)
libieren
3PL.PRS

Rs. (V?) 14′ [ ] ke‑e‑ez‑zadieser:DEM1.ABL;
dieser:DEM1.ABL=CNJctr;
hier:DEMadv=CNJctr
ZAG‑zarechts:ADV GÙB‑la‑zi‑ialinks:ADV=CNJadd MUNUS.MEŠKI.SIKILjunge Frau:NOM.PL(UNM) x[ ]

ke‑e‑ez‑zaZAG‑zaGÙB‑la‑zi‑iaMUNUS.MEŠKI.SIKIL
dieser
DEM1.ABL
dieser
DEM1.ABL=CNJctr
hier
DEMadv=CNJctr
rechts
ADV
links
ADV=CNJadd
junge Frau
NOM.PL(UNM)

Rs. (V?) 15′ [ ] LÚ.MEŠSANGA‑ma‑aš‑ma‑aš‑ká[nPriester:NOM.PL(UNM)=CNJctr=PPRO.3PL.D/L=OBPk ]x[ ]x x‑na [ ]

LÚ.MEŠSANGA‑ma‑aš‑ma‑aš‑ká[n
Priester
NOM.PL(UNM)=CNJctr=PPRO.3PL.D/L=OBPk

Rs. (V?) 16′ [ ] na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.NOM,CONNn=PPRO.3SG.N.ACC,CONNn=PPRO.3PL.N.NOM,CONNn=PPRO.3PL.N.ACC,CONNn=PPRO.3PL.C.NOM IT‑TImit, beiABL;
mit, beiINS
MUNUS.M[

na‑atIT‑TI
CONNn=PPRO.3SG.N.NOM,CONNn=PPRO.3SG.N.ACC,CONNn=PPRO.3PL.N.NOM,CONNn=PPRO.3PL.N.ACC,CONNn=PPRO.3PL.C.NOMmit, beiABL
mit, beiINS

Rs. (V?) 17′ [ ]x l[a‑


Rs. (V?) 18′ [ ma]r‑nu‑wa‑a[n(Biersorte):UNM

Rs. V bricht ab

ma]r‑nu‑wa‑a[n
(Biersorte)
UNM
Z. 8' in kleiner Schrift zwischen Z. 7' und dem Paragraphenstrich eingefügt.
0.41071701049805